634572883382532500    『我們從哪裡來?我們將往何處去?』

  那本精裝書看不出有什麼特別。對一般歷史學者而言,它的外觀就跟牛津大學博德利圖書館收藏的成千上百件其他手抄本一樣,就是舊、就是破燗。但打從拿到它的那一刻起,我就知道它有點古怪。

  九月後半的這個下午,杭佛瑞公爵閱覽館裡空無一人,暑假湧進來的訪問學者已經告一段落,秋季斑的人潮又還沒開始,現在借閱圖書資料很快就可以拿到手。儘管如此,項恩在借閱台攔住我時,還是把我嚇了一跳。— p.7

  他咧嘴回一笑,從老橡木檯面上把一疊手抄本──本本都有作為博德利藏書金字招牌的精美鍊金術插圖──推過來,每份手抄本都裝在有保護作用的灰色硬紙板盒子裡。「對了,還有一本。」項恩鑽進書籠,一會兒便拿出來一件厚厚的四開本大小(1)四開本豎立時高度約三十公分,寬度會因紙張不同而有變化。、只用雜色犢牛皮裝訂的手抄本。他把它放在那疊手抄本的最上面,彎腰檢查一下。— p.7~8

  ……我急著把那本手抄本拉過來,我的皮膚接觸到封面皮革時覺得一陣刺痛。項恩的手指夾住借書單,但它輕易脫離了封面的挾持。我抱起那堆書,用下巴壓住,只覺一股神秘氣息襲來,將圖書館裡的鉛筆屑和地板臘等熟悉的氣味一掃而空。— p.8

  那本好像會拉著借書單不放的手抄本躺在最上面。書脊上有個屬於埃利亞斯.艾許摩爾的燙金紋章,他是十七世紀的一位藏書家兼鍊金術獅,他的藏書、論文以及這本標示為七八二號的手抄本,於十九世紀從艾許摩爾博物館移交給博德利圖書館收藏。我伸手觸摸那咖啡色的皮革。

  一陣溫和的震顫讓我趕緊縮回手指,但還是不夠快。刺痛直達我的手臂,讓皮膚起了小小的雞皮疙瘩,然後蔓延到肩膀,使背部和頸部的肌肉繃緊。那種感覺很快消散,卻留下一種欲求不滿的空虛感。我對自己的反應很震驚,連忙後退幾步,離開閱覽桌一點。— p.10

635034498786753750

  手抄本放在閱覽桌上的一泓燈光裡。它的魔法拉扯著我體內某種黑暗糾結的東西。我再次用手指碰觸那光滑的皮革。這次的刺痛感覺很熟悉。我依稀記得有一次體驗過類似的感覺,是在父親書房裡翻閱桌上文件的時候。— p.13

  現在,我全心全意應付眼前這場失誤,屏住呼吸,雙手捧起手抄本,把它放在圖書館為了保護珍本書而提供的楔形看書架上。我下定決心:要表現得像一個嚴肅的學者,把艾許摩爾七八二號當作一般的手抄本。我要對灼傷的指尖和書中冒出的怪味都置之不理,只記述它的內容。然後我會決定──基於超然的專業立場──它是否值得多看幾眼。但是我扳開小銅扣時,手指仍不免顫抖。

  手抄本發出一聲輕嘆。— p.17

  雖然銅扣已經打開了,但封面很難翻開,就好像跟它下面的書頁粘在一起。我壓低聲音罵了一句,把手掌在皮面上平放一會兒,希望艾許摩爾七八二號不過是需要一個機會知道我是誰。畢竟把手放在書上不算什麼魔法。我掌心刺痛,就跟女巫看著我時我的皮膚會刺痛一樣,然後手抄本的緊張消除了。之後,翻開封面變得很容易。— p.17

  莎拉阿姨一直對我說,魔法是天賜的禮物。如果真是如此,它是有條件的,要把我跟在我之前的畢夏普女巫連結在一起。使用繼承來的魔法力量,施展女巫獨門的咒語、護符等技能,必須付出代價。我一打開艾許摩爾七八二號,就破壞了分隔魔法雨學術專業的藩籬。但我回歸正確的一邊後,留在這邊的決心就比過去更加堅定。— p.20

 

          ───摘錄自《魔法覺醒》(All Souls Trilogy 1: A Discovery of Witches)

 

   天啊!這本書狠狠的賞了我一巴掌:它完美的示範了老一輩的學者(也就是我們的「師父」,甚至「師祖」那一輩)是如何做研究的。那些排列整齊的索引卡、待辦清單,簡直就跟我們以前上課時,從老師手中看到的一模一樣,那麼簡潔、詳細,那麼的有深度。每一個問題看起來都像是值得學者好好深思一番的題目。根本就不是我手邊現在的「研究主題」可以比擬的(更何況我的研究對象直到現在都還好好的活著呢!而且照目前的狀況看來,他顯然還要有長一段時間才可能會有機會踏進棺材)。

5939.max

  這本書鄭重的提醒了我何謂「研究者的精神與榮耀」,但它其他的部分也一樣的迷人。我是在一天中接近尾聲的時刻裡開始這段旅程的,原本的用意是打算用來等待浴室的使用權,好進行當天的最後一項作業。本來,我只打算稍稍淺嚐個開頭,卻沒想到會一路的讀下去,慢慢的十幾頁、二十幾頁……等我回過神來的時候,六十幾頁已經過去了,而我四周除了那盞用來閱讀的小檯燈之外,沒有半點的聲音與光亮。從一家人鬧轟轟地準備就寢,到萬籟俱寂,這真的很不可思議,不是嗎?

  作者黛博拉.哈克妮斯(Deborah Harkness)聲稱這本書是她用來回答「如果真的有吸血鬼,他們靠什麼謀生?」時所衍生的解答(噢!我真的很喜歡這種具有「冒險精神」的作家,勇於向自己提出問題,然後找出答案的感覺真的很棒……更何況,她真的很認真,中文版六百多頁的「解答」,可不是人人都寫得出來的),但在經過仔細的閱讀之後,我認為還可以再加上一些像是「假如女巫生活在現代,他們會怎樣運用魔力?」或者是把範圍再擴大點,改成「如果異世界生物真的存在,他們會怎樣適應現代社會?」做成一道可以無限延伸的「申論題」。當然,答案全都在這部書裡。

  大多數的評論者,都會在標題上直接了當的指出「這是一本包裹著奇幻外殼的羅曼史。」關於這點,我舉雙手贊成。黛安娜和馬修的愛情,的確佔了這本書裡很大的一部分。我很喜歡黛博拉書寫他們「愛情」的方式,那些溫柔的擁抱,帶著強烈克制的撫觸與強勢介入愛人與敵人之間的保護,處處充滿著紳士般的溫柔與體貼,卻又不至於僵硬到讓人全然無法感覺到情慾。他倆的愛情模式,是成熟而儒雅的「學者式」戀情,充滿了文字、書籍與水墨般的香氣,鮮少帶有烈火似的熱情旖旎,卻不難想像出兩人共處一室書房中,各自埋首研究卻總知對方需要什麼,因而相視一笑的美好。雖然某些部分看起來極為肖似『貝拉』的迷戀方式(尤其是黛安娜被迫暫時和馬修分開的那一段,看起來簡值就像是個為了愛情什都可以不顧的天真女高中生),但其實無傷大雅。

81Rb4z3RhFL._SL1500_    畢竟,閱讀這本書的經歷也不能算是全然的美好,尤其是當我發現迫害黛安娜的,居然是他們『巫族』自己人的時候(好吧!為了能讓這篇文章能夠順利地走下去,我只好先破一點小梗了……),突然就完全能夠理解為什麼黛安娜一碰上馬修就退化成女高中生了!試問假如一個人打從七歲開始就一直被自己人算計、背叛,那麼當她遇見第一個對自己好,讓自己感覺備受呵護的對象的時候,她會怎麼樣?答案是把他當成救命稻草,死巴著不放。所以光是這樣,我就已經能夠理解,為什麼黛安娜會得『分離焦慮症』了。

  坦白說,書裡「巫族」的態度,讓我覺得很噁心(當然,莎拉和艾姆(艾米莉)除外,她們兩個是真心真意的關愛)!嘴巴上口口聲聲說是一家人、是「姊妹」,背地裡卻不慌不忙的把自己人剁成碎片。標準的『偽善者』!無怪乎就算馬修老是強調吸血鬼有多麼的狡猾危險,黛安娜卻連眉頭也不會皺一下──她自己的家已經都被巫族搞成那樣了,吸血鬼算什麼。

  這本書的『反諷意味』其實很強,在一開始出現的「三大超自然譜系」中,你會以為「吸血鬼」不只嗜血還冷酷無情,一舉一動都透露著陰謀和野心,而『魔族』則根本就是完全不受控制的未爆彈,一群神經有問題的瘋子,只有『巫族』才是最正常、正派的。但隨著故事伸展,你會發現向主角伸出援手的,往往不是那些親切笑著自稱「家人」的人,而是那些一開始就遭到徹底抹黑與污篾的其他『生物』。

  事實上,在整本書裡吸血鬼和魔族所扮演的,大多是比較溫和且平靜的「守護者」角色(因為比例實在太過懸殊,所以即使是偶爾出現的奸邪角色,也不會讓人感到特別的厭惡),即使是一開始看起來冷酷如密麗安、伊莎波等人,也都擁有著截然不同的形象。密麗安是個陰沉的研究員,但同時也是個熱愛黑色電影、拚字遊戲,具有某種幽默感的絕佳玩伴,伊莎波在冷淡與疏離的背後,是位熱愛子女、在緊急時刻時會成為媳婦唯一傾訴人選的溫柔母親(瑪泰則根本就是一位慈祥和藹的好褓母啊!),甚至就連出場時看起來脾氣最火爆、殘酷的巴德文,最後看起來都像是個脾氣不好但是只要提到家人,就絕對兩肋插刀的火爆大哥……作者在創造「柯雷孟」與「畢夏普」兩大家族時,給了他們很多外在必須的條件,不只是「金錢」、「地位」,她還給了他們良好的「家族傳統」。這讓他們的美好品格看起來更像是長期接受家族薰陶的結果,而不只是一個單方面的奇想或突變。

  另一方面,我也很喜歡這部作品的『命運性』,沒有什麼東西是巧合,一切都是命中注定。這群人注定要聚在一起,「異議會」的成員們因為命運而得以同住一個屋簷之下,他們互相爭吵、防範,卻也彼此守護,了解,這樣跨種族的相處模式很有意思,同時也更加突顯出他們相聚時的歡樂、吵鬧,與他們各自離去的寂寥,讓人在不知不覺間回味無窮。

 


圖片來源:

(台灣版書封)誠品網路書店 - 魔法覺醒 (2015.04.10)

http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1001129722097219

(英文版書封)誠品網路書店 - All Souls Trilogy 1: A Discovery of Witches (2015.04.10)

http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1002138802232814

(保加利亞版書封)Дебора Харкнес — Аз, вещицата (1) — Моята библиотека (2015.04.10)

http://chitanka.info/text/29843-az-veshtitsata

(法國版書封)Le Livre perdu des sortilèges : Au commencement étaient la peur et le désir (orbit) eBook: Deborah Harkness: Amazon.fr: Boutique Kindle (2015.04.10)

http://www.amazon.fr/Le-Livre-perdu-sortil%C3%A8ges-commencement-ebook/dp/B00IE3Q8RO

創作者介紹
創作者 《墨水鄉旅遊指南》 的頭像
蘇菲亞

《墨水鄉旅遊指南》

蘇菲亞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 1545 )